söndag 21 januari 2018

Modesty in External Actions in the Old Rite of the Mass ~ Fr Ripperger



Måndag 21 januari, 2018

Tredje söndagen efter Epiphany

grön
semidubbel
Den variant av söndags tvång nästan varje år ett annat arrangemang av The Sundays efter Epiphany från den där de står i missalet. Under fastan kommer ofta i januari och högtid reningen ibland senast söndag; hence kontoret av dessa fyra förra söndagen kan behöva överföras till en annan säsongen av liturgiska cykeln. Vi har satt här som den tredje och fjärde söndagar brukar falla in Christmastide, medan kontoret för femte och sjätte söndagar hittas nära fastan och den andra efter påsk, den senare säsongen är den i vilken de är oftast hålls.
Mass. Track representerar Guds änglar beundrande honom på hans inträde i denna värld, som St. Paul förklarar denna passage av hebreiska. Kyrkan firar med David, glädje av Sion och glädjen av döttrarna i Israel.
spår
Gud, alla hans änglar: Sion hört och var glad, och döttrarna Juda.
Adore Gud, alla I hans änglar: Sion hört och var glad, och döttrar Juda gladde.
Ps. Den rengavit låt jorden l & Aelius, rymmer många öar. ℣. Glory. Adore.
Ps. Herren har regerade, låt jorden jubla, låt många öar vara glad. ℣. Glory, & c. A.
samla
Har givit infirmatatem vår svaghet, och för att skydda oss hand Din majestät. Genom.
Oh Allsmäktig och evig Gud, barmhärtigt se vår svaghet, och sträcka ut den högra Thy Majesty för att skydda oss. Genom, & c.
Minne av Jungfru Maria
Gud, som är upphovet till evig frälsning, den fruktbara jungfrulighet välsignade Maria, den mänskliga rasen frukterna av fyllda; ge oss, vi ber dig, att vi kan uppleva hennes förbön, genom vilken vi fick författaren i livet, vår Herre Jesus Kristus, din son.
Åh Gud, som genom den fruktbara oskuld av den välsignade Maria, har givit mänskligheten frukterna av evig frälsning, bidrag, vi ber dig, att vi kan uppleva hennes förbön, av vem vi fick författaren i livet, vår Herre Jesus , din Son.
Den tredje bön är något av följande:
Mot förföljarna kyrkans
Av din kyrka, vi ber Dig, Herre, barmhärtigt att få: att alla motgångar och varje fel, kan hon tjäna Dig hela människans frihet.
Barmhärtigt hör, vi ber dig, Herre, böner din kyrka, att alla invändningar och fel tas bort, hon kan tjäna Dig med en trygg och ostörd hängivenhet.
För påven
Pastor och Härskare alla dina trogna folk, o Gud, har du då fört din tjänare N., som Du Pastor över din kyrka, barmhärtigt ser på; Bevilja honom, vi ber dig att genom ord och exempel, kan han uppbygga allt att göra framsteg; så att de tillsammans med flocken åtagit sig att honom kan han uppnå evigt. Genom.
O Gud, pastor och guvernören i alla troende, tittar ner på din nåd på din tjänare N. som du har utsett Pastor över din kyrka; och Grant, vi ber dig att både genom ord och exempel, kan han uppbygga alla dem som är under hans laddning och med flock som anförtrotts honom, fram till längden på evig lycka. Genom, & c.
brev
Lärdom av episteln av välsignade aposteln Paulus till romarna.Lektion av episteln av St Peter Paul, till romarna.
Div. XII.Ch. XII.
Bröder, bli inte inbilsk ingen ont ont, ger bra inte bara inför Gud, utan även alla människor. Om det är möjligt, så mycket som legat i dig, leva i fred med alla män: Dearly älskade, hämnas inte själva, utan snarare ge plats åt vrede :. Det är skrivet: Min är hämnden säger Herren. Men om din fiende är hungrig, ge honom, om han är törstig, ge honom att dricka; ty på så sätt glöd på hans huvud. Inte övervinnas av det onda, utan besegra det onda med det goda.
Bröder, inte vara klokt i dina egna conceits. Ingen man gör ont för ont. Att ge bra saker, inte bara i Guds ögon, men också i synen av alla män. Om det är möjligt, så mycket som är i dig, har fred med alla män. Revenge inte er, mina älskade; men ge plats åt vrede, ty det är skrivet: Revenge är min, en kommer att betala, säger Herren. Men om din fiende är hungrig, ge honom att äta; om han är törstig, ge honom att dricka. Ty att göra detta, skall du glödande kol på hans huvud. Var inte övervinnas av det onda, utan besegra det onda med goda.
Denna kärlek till vår granne, rekommenderas för oss av apostlarna, är en följd av det universellt broderskap, som vår Frälsare, genom hans födelse, fört oss från himlen. Han kom för att upprätta fred mellan himmel och jord; män, därför borde vara i fred med varandra. Vår Herre bjuder oss inte övervinnas av det onda, utan att övervinna det onda med bra: - och inte han först öva detta genom att komma bland oss som var barn till vrede , att han skulle göra oss barn adoption av hans förnedring och hans lidanden?
I den gradvisa, den heliga kyrkan igen fira det kommande av Emmanuel och uppmanar alla nationer och alla jordens konungar, att komma och prisa hans heliga namn.
gradvis
Frukta Herrens namn, och alla jordens konungar din härlighet.
Hedningarna ska frukta ditt namn, Herre, och alla jordens konungar din härlighet.
℣. Eftersom byggt upp Sion och uppenbarat sig i huvudet.
℣. För Herren byggt upp Sion och han skall ses i sin härlighet.
Halleluja.
Halleluja.
℣. Herren regerar, låt jorden jubla. Halleluja.
℣. Herren har regerade, låt jorden jubla, låt många öar vara glad. Halleluja.
andra
Evangeliet enligt Matthew.
Uppföljaren av det heliga evangeliet enligt St. Matthew.
Cap.viii.Ch. VIII.
Vid den tiden Jesus avgick från berget, stora skaror och spetälska kom och tillbad honom och sade: Herre, om du vill kan du göra mig ren. Jesus sträckte ut handen och rörde vid honom och sade: Jag gör. Will. Och renade det. Och sade till honom: Se, ingen, men gå och visa dig för prästen och erbjuda gåva som Moses bjudit till ett vittnesbörd för dem. När han kom in Kapernaum, trädde en hövitsman till honom och bad honom och sade: Herre, min tjänare ligger hemma förlamad och i stor smärta. Och sade till honom, skall jag komma och bota honom. Och officeren gör svaret, sade: Herre, jag är icke värdig att du skall komma under mitt tak, men bara säga bara ordet, och min tjänare skall läkas. För jag är också en man in under auktoritet med under mig soldater, och jag säger till detta, Go, så går han, och till en annan, 'jag kom, och han kommer, och till min tjänare: Gör detta och agerar därefter. När Jesus hörde detta, och jag följde honom, säger jag, jag har inte hittat en sådan tro på Israel. Jag säger er att många kommer att komma från öster och väster, och ska sitta ner med Abraham, Isak och Jakob i riket av barnen i riket kommer att kastas i mörkret, där det kommer att vara gråt och tandagnisslan. Då Jesus sade till hövitsmannen Gå din väg, oavsett om det för dig. Han blev läkt i den stunden.
Vid den tiden, då Jesus hade kommit ned från berget, följde honom mycket folk, och se en spetälsk kom och tillbad honom och sade: Herre, om du vill, så kan du göra mig ren. Och Jesus sträcker ut sin hand, rörde vid honom och sade: en kommer att vara du gjort rent. Och genast hans spetälska. Och Jesus sade till honom: Se du berätta ingen, men gå bort och visa dig för prästen och erbjuda gåva som Moses bjudit till ett vittnesbörd för dem. Och när han hade kommit in i Kapernaum, kom till honom en centurion, bad honom och sade: 'Herre, min tjänare ljuger hemma lam, och grieviously plågas. Och Jesus sade till honom: en kommer att komma och bota honom. Och officeren gör svaret, säger: Herre, en är icke värdig att du skall in under mitt tak, men bara säga ordet, och min tjänare skall läkas. För en också är en man med förbehåll för auktoritet, som har under mig soldater; 1 och säg till detta, gå, så går han, och till en annan kom och han kommer, och till min tjänare, Gör det, då gör han det. Och Jesus hörde detta, förundrade; och sade till dem som följde honom: Amen en säga till er, har en inte funnit så stor tro i Israel. Och en säga till er att många kommer att komma från öst och väst, och ska sitta ner med Abraham, Isak och Jakob i himmelriket: men barnen om riket skall kastas ut i det yttre mörkret: det skall vara gråt och tandagnisslan. Och Jesus sade till officeren: Gå, och som du har trott, så var det gjort till dig. Och tjänaren var läkt vid samma klockslag. och till min tjänare, Gör det, då gör han det. Och Jesus hörde detta, förundrade; och sade till dem som följde honom: Amen en säga till er, har en inte funnit så stor tro i Israel. Och en säga till er att många kommer att komma från öst och väst, och ska sitta ner med Abraham, Isak och Jakob i himmelriket: men barnen om riket skall kastas ut i det yttre mörkret: det skall vara gråt och tandagnisslan. Och Jesus sade till officeren: Gå, och som du har trott, så var det gjort till dig. Och tjänaren var läkt vid samma klockslag. och till min tjänare, Gör det, då gör han det. Och Jesus hörde detta, förundrade; och sade till dem som följde honom: Amen en säga till er, har en inte funnit så stor tro i Israel. Och en säga till er att många kommer att komma från öst och väst, och ska sitta ner med Abraham, Isak och Jakob i himmelriket: men barnen om riket skall kastas ut i det yttre mörkret: det skall vara gråt och tandagnisslan. Och Jesus sade till officeren: Gå, och som du har trott, så var det gjort till dig. Och tjänaren var läkt vid samma klockslag. och Jacob i himmelriket: men barnen om riket skall kastas ut i det yttre mörkret: det skall vara gråt och tandagnisslan. Och Jesus sade till officeren: Gå, och som du har trott, så var det gjort till dig. Och tjänaren var läkt vid samma klockslag. och Jacob i himmelriket: men barnen om riket skall kastas ut i det yttre mörkret: det skall vara gråt och tandagnisslan. Och Jesus sade till officeren: Gå, och som du har trott, så var det gjort till dig. Och tjänaren var läkt vid samma klockslag.
Den mänskliga rasen var smittad spetälska syndens: Guds son inslaggenom mysterium inkarnationen, och återställa det till hälsa. Men han kräver att den sjuke, nu när han är läkt, ska gå och visa sig för prästen, och följa de ceremonier som föreskrivs i lagen, och detta för att visa att han gör en mänsklig prästerskap att samarbeta i arbetet med vår frälsning. Kallelse av grekerna, varav Magi var de första frukterna, återigen inför oss i tron ​​på Centurion. En romersk soldat, och miljontals som han skall känd som sanna barn Abrahams, Isaks och Jakobs; medan de som är söner denna patriark efter köttet skall kastas ut från festen kammaren i dunklet av blindhet; och deras straff skall ges som ett spektakel för hela jorden.
Låt män, då sparas som han har varit av det kommande av Emmanuel, sjunga en lovsång till kraften i Gud som har åstadkommit vår frälsning genom styrkan i hans allsmäktiga arm. Man hade dömts till döden; men nu när han har Gud för en broder, ska han inte dö, han kommer att leva, och han kunde tillbringa sitt liv bättre än att lovorda arbetet i denna Gud som har räddat honom?
gradvis
Den högra har makten, höger hand lyfte mig inte dö, utan leva och förklara verken.
Den högra Herren har smides styrka, högra sida Herren har upphöjt mig. 1 skall inte dö, utan leva och ska förklara verk av Herren.
Secret
Detta erbjudande, Herre, rena våra brott, och firandet av de organ och offer. Genom.
Kan det här erbjudandet, o Herre, vi ber dig, rena bort våra synder och helga kroppar och själar Dina tjänare, för att förbereda dem för värdigt fira detta offer. Genom, & c.
Minne av Jungfru Maria
, Våra gåvor, vi ber Dig, Herre, och böner; renar oss mysterier, och nådigt höra.
Får Herre, våra erbjudanden och böner: renar oss från dessa himmelska mysterier, och barmhärtigt höra oss.
Mot förföljarna kyrkans
Skydda oss, Herre, dina hemligheter: att vara anställd och kropp till kropp och själ.
Skydda oss, Herre, medan vi hjälpa på Thy heliga mysterier, att vara anställd i handlingar religion, vi kan tjäna Dig både kropp och själ.
För påven
Blidkas, vi ber Dig, Herre, förlåt, en muta, och barmhärtigt på din tjänare N., som ni utser Pastor över din kyrka, nitisk strävan att skydda styrningen. Genom.
Blidkas, o Herre, med erbjudandet vi har gjort, och upphör inte att skydda din tjänare N., som du har varit glad att utse Pastor över din kyrka. Genom, & c.
förord
℣. Evighet till evighet.
℣. Evighet till evighet.
℟. Amen.
℟. Amen.
℣. Bön.
℣. Herren vare med er.
℟. Och med din ande.
℟. Tack vare Gud.
℣. Upp hjärtan.
℣. Lyft upp era hjärtan.
℟. Vi hade sagt.
℟. Vi har dem fast på Gud.
℣. Låt oss tacka vår Gud.
℣. Låt oss tacka Herren vår Gud.
℟. Det är just där.
℟. Det är träffas och bara.
Det är mycket träffas, höger, och vi bör alltid tacka, O, allsmäktige Fader, evige Gud. Han var född Sonen och den helige Ande, en Gud, en Herre, inte en enda person, men i en enda substans. Vad är din ära ,, uppenbarelse, tror vi att Sonens och den helige Ande, utan diskriminering. Att den sanna och eviga Gudomen, personerna i huvudsak enighet och jämlikhet i majestät. Som änglarna och ärke, keruberna också och Seraphim; Han upphör inte att ropa med en röst, Spirit, & c.
Det är verkligen träffas och bara höger och tillgängliga för frälsning, att vi alltid och överallt ska tacka dig, helige Herre, Fader allsmäktig, evig Gud, som tillsammans med thy enfödde Son och den Helige Ande konsten en Gud och en Herre inte en singularitet av en person, men i en Trinity av ett ämne. För vad vi tror på Din härlighet, som ni har visat, tror vi samma din Sonens och den Helige Ande, utan någon skillnad eller åtskillnad. Så att i bekännelse av den sanna och eviga Gudomen, vi tillber en skillnad i person, en enhet i kärnan och en likhet i majestät. Vem änglarna och ärke, i keruber och Seraphim beröm också och upphör inte dagligen för att ropa med en röst och sade: Helig, Sec.
Efter att ha distribuerat livets bröd, kyrkan påminner oss hur människor var i beundran på Jesu ord. Barnen i kyrkan, invigd i alla hans mysterier är i detta ögonblick, njuta av effekterna av det outsägliga ord, genom vilken Frälsaren har förändrat brödet i hans kropp, och vinet i hans blod.
devotion
Undrade på dessa saker kom från Guds mun.
Alla undrade på de ord som kom från Guds mun.
samla
Vouchsafe, Herre, ge dem som använder sig av mysterier, vi ber dig, för att göra oss, vem av Din bounty ofta dessa. Genom.
Vi bönfaller dig, Herre, att vi som du vouchsafest användningen av dessa stora mysterier, kan göras riktigt värdig att ta emot fördelarna därav. Genom, etc.
Minne av Jungfru Maria
Denna gemenskap, O, rensa brott; Jungfru Maria, coalestis att bota en aktie.
Må denna gemenskap, Herre, rena oss från synd och genom den salige Mary, Virgin Guds moder, gör oss delaktiga i er himmelske åtgärda.
Mot förföljarna kyrkans
Vi bönfaller Dig, Herre, vår Gud, att vi, som jublar i denna delning i gudomliga gåvor, sujacere oss att inte ge efter för mänskliga faror.
Vi bönfaller dig, o allsmäktige Gud, inte lämna utsatta för farorna med mänskligt liv, de som du har tillåtelse att ta del av dessa gudomliga mysterier.
För påven
Därför vi ber Dig, Herre, under inspiration av sakramentet av uppfattningen av och försvar till din tjänare N., som han utsåg pastor över din kyrka tillsammans med tilldelning av sig flocken, ut, så att han kan rädda det alltid, och i de mest starka. Genom.
Kan delta denna gudomliga sakrament skydda oss, vi ber dig, Herre; och alltid skaffa säkerhet och försvar till din tjänare N., som du har utsett Pastor över din kyrka tillsammans med flocken åtagit sig att hans laddning. Genom, & c.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar