söndag 29 juli 2018

Meninos da caverna
• «O que mais chamou a atenção no salvamento dos meninos da caverna da Tailândia foi a falta de gritos histéricos, de chantagens emocionais e de tentativas dos pais, no sentido de culparem alguém - atitudes tão comuns, infelizmente, na nossa cultura.»
• «A Marinha tailandesa diz que não sabe se o resgate da caverna é milagre ou ciência.»
• A “corda guia”, usada pelo mergulhador, acabou a determinada altura. Aí, o mergulhador subiu para tomar ar e foi, precisamente, quando encontrou os meninos sentados à sua frente. Ele disse então que, se a corda fosse mais longa, teria passado debaixo de água e não os teria encontrado».
• «Apenas um dos meninos sabia inglês e pôde comunicar com o mergulhador britânico. Era o único cristão do grupo e aprendeu o idioma num projecto missionário, organizado pela sua igreja.»
• «A chuva manteve-se discreta, durante três dias, não afectando a operação. No entanto, choveu muito nas áreas circundantes.»
• «Um mergulhador disse que, imediatamente após a saída de todos da caverna, as bombas de água pararam de funcionar. Se isto tivesse acontecido antes, seria o desastre total.»
• Um dia depois do resgate, choveu durante todo o tempo e a caverna ficou totalmente inundada.»
• «Todos os meninos foram resgatados em condições de saúde surpreendentes, de tal modo que nem os médicos conseguiram explicar o facto.»
• «Apesar das inúmeras diferenças linguísticas e culturais, as operações de salvamento foram coordenadas sem qualquer dificuldade de entendimento.»
• «Em todo o mundo, as pessoas rezaram para que as crianças e o treinador fossem resgatados com vida e com saúde.»
Conclusão:
Quem não consegue ver Deus nesta vida, não terá outra vida onde O encontrar depois.
Cave boys

• " vad mer uppmärksammade räddningen av pojkarna i thailands grotta var bristen på hysteriska skrik, känslomässig utpressning och försök av föräldrar att skylla på någon - sådana gemensamma attityder tyvärr, i vår kultur."
" den thailändska flottan säger att du inte vet om den är mirakel eller vetenskap."
• "guide rep", som användes av dykaren, slutade vid något tillfälle. Sen gick dykaren upp för luft och var exakt när han hittade pojkarna som satt framför honom. Han sa att om repet var längre, skulle det ha gått under vattnet och inte hittat dem ".
• " bara en av pojkarna kunde engelska och kunde kommunicera med den brittiska dykaren. Han var den enda kristna i gruppen och lärde sig språket i ett missionär organiserat av sin kyrka."
• " regnet förblev diskret i tre dagar som inte påverkade operationen. Men det regnade mycket i de omgivande områdena."
• " en dykare sa att omedelbart efter att alla hade lämnat grottan slutade pumparna fungera. Om detta hade hänt tidigare, skulle det vara total katastrof."
• en dag efter räddningen regnade det hela tiden och grottan var helt översvämmad."
• " alla pojkar räddades i överraskande hälsotillstånd, så att inte ens läkarna kunde förklara det faktum."
• " trots många språkliga och kulturella skillnader, samordnades räddningsarbetet utan några svårigheter att förstå."
• " runt om i världen bad folk att barn och tränare skulle bli räddade med liv och hälsa."

Slutsats:
Den som inte kan se gud i detta liv kommer inte att ha något annat liv att hitta honom efter.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar